See my kingdom for a horse in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1593", "short": "1" }, "expansion": "c. 1593", "name": "circa2" }, { "args": { "1": "Containing, His Treacherous Plots against His Brother Clarence: The Pittiefull Murther of His Iunocent sic Nephewes: His Tyrannicall Vsurpation: With the Whole Course of His Detested Life, and Most Deserued Death. As it hath beene Lately Acted by the Right Honourable the Lord Chamberlaine His Seruants." }, "expansion": "[…]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "dwelling in Paules Chuch-yard sic, at the signe of the Angell." }, "expansion": "[…]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "1593", "short": "1" }, "expansion": "c. 1593", "name": "circa2" } ], "etymology_text": "From William Shakespeare's Richard III (written c. 1593; published 1597), Act V, scene iv (spelling modernized): \"A horse, a horse, my kingdom for a horse.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "my kingdom for a horse", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "The speaker is willing to sacrifice anything to obtain a seemingly unimportant item that is invaluable at a critical moment." ], "id": "en-my_kingdom_for_a_horse-en-phrase-bPdc2OZ4", "links": [ [ "sacrifice", "sacrifice#English" ], [ "seemingly", "seemingly#English" ], [ "unimportant", "unimportant#English" ], [ "invaluable", "invaluable#English" ], [ "critical", "critical#English" ], [ "moment", "moment#English" ] ], "related": [ { "word": "sell one's birthright for a mess of pottage" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "mit kongerige for en hest" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "tags": [ "verb" ], "word": "myydä esikoisoikeutensa hernerokasta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "valtakunta hevosesta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "mon royaume pour un cheval" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antí pinakíou fakís", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "αντί πινακίου φακής" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "królestwo za konia" } ], "wikipedia": [ "William Shakespeare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-my kingdom for a horse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav.ogg" } ], "word": "my kingdom for a horse" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1593", "short": "1" }, "expansion": "c. 1593", "name": "circa2" }, { "args": { "1": "Containing, His Treacherous Plots against His Brother Clarence: The Pittiefull Murther of His Iunocent sic Nephewes: His Tyrannicall Vsurpation: With the Whole Course of His Detested Life, and Most Deserued Death. As it hath beene Lately Acted by the Right Honourable the Lord Chamberlaine His Seruants." }, "expansion": "[…]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "dwelling in Paules Chuch-yard sic, at the signe of the Angell." }, "expansion": "[…]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "1593", "short": "1" }, "expansion": "c. 1593", "name": "circa2" } ], "etymology_text": "From William Shakespeare's Richard III (written c. 1593; published 1597), Act V, scene iv (spelling modernized): \"A horse, a horse, my kingdom for a horse.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "my kingdom for a horse", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "sell one's birthright for a mess of pottage" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms first attested in Shakespeare", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Polish translations" ], "glosses": [ "The speaker is willing to sacrifice anything to obtain a seemingly unimportant item that is invaluable at a critical moment." ], "links": [ [ "sacrifice", "sacrifice#English" ], [ "seemingly", "seemingly#English" ], [ "unimportant", "unimportant#English" ], [ "invaluable", "invaluable#English" ], [ "critical", "critical#English" ], [ "moment", "moment#English" ] ], "wikipedia": [ "William Shakespeare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-my kingdom for a horse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-my_kingdom_for_a_horse.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "mit kongerige for en hest" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "tags": [ "verb" ], "word": "myydä esikoisoikeutensa hernerokasta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "valtakunta hevosesta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "mon royaume pour un cheval" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antí pinakíou fakís", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "αντί πινακίου φακής" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "willingness to sacrifice anything for something previously unimportant", "word": "królestwo za konia" } ], "word": "my kingdom for a horse" }
Download raw JSONL data for my kingdom for a horse meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.